ハングル専用は日本漢字語の盗作である

趙甲濟(チョ・ガプジェ)の超少数派サイトから。

jr1lxnd57htozd2wfyhi



ハングル専用は日本漢字語の盗作である

民族至上主義、文化ナショナリズムに陥った偏狭な理念型人間が、今自分たちがしている行為がどれだけ馬鹿っぽくて狂気かを知らず、ハングル愛を叫んでいる。

 
私たちの言葉を愛している人が、日本式漢字語を使うのをやめようと主張するのを聞くたびに、失笑を禁じえない。
今日、私たちが使用している漢字語の中で、日本で作られた日本式漢字を除いて、しっかりと話せる人がいると思ってるのだろうか?

自動車は自動車、自転車は自転車、冷蔵庫は冷蔵庫、電話は電話、電気は電気。
私たちが学校で学ぶ物理、化学、生物、哲学、社会、科学、経済、日本人が作らなかったものが一つでもあるのか?(もちろん、社会、経済のように、昔から使用されていた漢字もあるが、今日の意味で新たな意味を付与した人は日本人である)

今日の漢字語は、近代以前から使用されていたものではなくて、近代化以降に輸入されたり、新しく作られたものが大半である。
洪吉童伝や春香伝を読んでみてください。
今日の私たちが使用している漢字が、どのぐらい見つけられるかを。

私たちが使用している漢字は、開花後に西洋の学問と文物が輸入され、社会が西欧式に再編され、日本を介して入ってきた漢字語体系で、新たに再構成されたものである。
朝鮮は大統領というものを知らなかったんだから、大統領という漢字語があるはずはなく、民主主義が何であるかを知らなかった頃、民主主義という言葉が最初からできていたわけでもないじゃないか?
野球、蹴球がないのに、野球、蹴球という言葉を誰が作ったのだろうか?

*韓国は日本が作った「蹴球」をいまだに使ってます。
日本は自分で作っておいて、もうすっかり使ってないのにね。笑
もちろんサッカーのこと


私たちが使用しているほぼすべての学術用語は和風漢字語であり、政治、法律、経済、スポーツに使用される専門用語は、日本人が作ったものである。

日本人が作ったものを輸入して使用するのは、全く悪いことでも恥ずかしいことでもない。
文化というのは、伝播しあうのが自然だ。
英語に、自分たちが作った用語がいくつもあるでしょう?
ラテン語やギリシャ語に語源があるものが頻繁である。
問題は、どのように主体的に外来文化を受容するかである。

したがって、日本で作られた漢字語は、その知的所有権は日本にあることを明らかにしながら、漢字と併記することが正しいと思う。
そうせずに、漢字を外してしまって、ハングルで漢字音だけを使いながら、主体的であるかのように振る舞うのは、文化盗作行為になるのだ。

日本人はこのような私たちを、おかしく見ているのだ。
自分たちが悩みながら作った語彙を、ハングルで表記しておいて、あたかも自分の国のものであるかのように自慢しているからだ。
しかし、日本人は何も言わない。
漢字語なのに、漢字を捨てて音だけを表記するのは馬鹿のすることであり、滅びる道を行く道であることを知っているからではないだろうか?

民族至上主義、文化ナショナリズムに陥った偏狭な理念型人間が、今自分たちがしている行為がどれだけ馬鹿っぽくて狂気であるかを知らず、ハングル愛を叫んでいる。 

ongozsin(会員)

引用ソース
http://www.chogabje.com/board/view.asp?C_IDX=57798&C_CC=AZ

*使うことに「思想的言い訳」が必要な国って大変だね。

ちなみに戦時中の日本における敵性語うんぬんという話は、主にマスコミや知識人、それに影響された日本国民みずからがやってたものです。
大日本帝国政府ははっきりこれを否定し、むしろ英語教育は必要だと主張してました。



韓国人のコメント


・朴正煕元大統領の消えない間違いが、ハングル専用でした。 
ハングル専用世代の人々は、ハブ空港が韓国語だと思ってます。 
ハブという植物と、ハブ空港と、車の車輪のハブは、同じものです。 
「사고(sa-go)」を例にしましょう。事故(사고)ですか?史庫(사고)ですか?四考(사고)ですか?四顧(사고)ですか?四苦(사고)ですか?思考(사고)ですか? 
ハングル専用は、まともな人間を馬鹿にする手段です。収単も繡緞もない。 
日本の人々が漢字を使う苦しみは、例えば「生」という漢字を一日、「はえる」「いきる」「うまれる」「せい」「しょう」「い」等と読んで、文意に沿って違う使い方をすることによるものですが、そうすることで思考力が増える。
なので強制的に小学校から書くようにすることを、我が国の馬鹿ハングル学者たちが知るべきだと思います。 


・日帝残滓清算と言いながら、一部の犠牲の羊を捧げているだけで、実際に完全に精算すると、その日から近代生活が送れなくなるというコメディ。 

【韓国の反応】韓国のビリヤードは日帝残滓


・ハングル専用派、彼らにとってハングル専用というのは「文字の表記方法」というよりも、盲従しなければならない一つの「宗教」であり、理念(イデオロギー)です。
誰かがこれを否定した瞬間、論理的な思考と、通常の判断能力を喪失します。


・ 中国語の「契約」[계약(gye-yak)、中国語では、ハプトン(合同)という]を一度調べてみれば、私たちが使う言葉、用語のほとんどが日本式漢字であることをすぐに知ることができる。 
そして問題は、韓国語を漢字で書いておいて、「中国人は漢字を知らない」と困惑(?)する無知な韓国人と記者たちが意外に多いという事実である。


ハングル関連過去記事
【韓国の反応】韓国人「ハングルの美しさを世界に知らせなければならない」
【韓国の反応】呉善花「ハングルのために韓国はノーベル賞を取れない」
【韓国の反応】「漢字に勝ったハングル、英語も飛び越えたのか」
【韓国の反応】韓国人「韓国語がすべての言語の真理」~世界の使用言語ランキング、日本の順位は?
【韓国の反応】日本企業の寄付で作ったグアムの交番にハングルの大看板!在留日本人の抗議で撤去