韓国文化財庁がでたらめに復元した「高宗の道」

_Yn7PvNusji0JSa1533370176_1533370424



韓国文化財庁がでたらめに復元した「高宗の道」

1896年2月11日、朝鮮王朝第26代国王の高宗が景福宮を出てロシア公使館に入った。
文化財庁は今年10月、「在韓米大使官邸とソン源殿跡の間の道こそ、高宗の一行が公使館に行き着くまでに通った道」とし、「高宗の道」と名付けて復元した。
この道が俄館播遷(はせん)=朝鮮王朝第26代王の高宗がロシア公使館に居を移し、朝鮮王朝を執政したこと=の際に高宗の一行が通った道だというのだ。
2016年に復元計画を発表し、文化財庁は「大韓帝国時代に米国公使館が作成した地図に『王の道(King's Road)』と記されている」と主張した。
しかし、この主張は現代地図と昔の地図を組み合わせた「でたらめ」であることが判明した。

2年前、当時「王の道が表示された大韓帝国時代の地図」を公開しなかった文化財庁は、11月28日になってようやく本紙にこの地図を公開した。
しかし、「大韓帝国時代の米国公使館の地図」と正体不明の「現代地図」は、すでに市場で流通している地図だった。
文化財庁は、今になって「王の道が示された地図が現代地図であるということを知っていた」と、まるで「何事もなかったかのように」回答した。
「だから、どうした」と言わんばかりの口調だった。

「大韓帝国時代の地図」に「王の道」と表示されていれば、俄館播遷の経路に関する唯一無二の史料となる可能性があった。
文化財庁は、この発表が間違いであることを知りながら、この事業を強行した。
11月30日昼、文化財庁が出した釈明資料には「設置されていた貯水槽は解体され」という文句がある。
この貯水槽が1952年以降、在韓米国大使館の製作した現代地図に表記されている「water tower」だ。
「King's Roadと明記されている」大韓帝国時代の米国公使館の地図が実は現代地図だった、ということを知っていたという意味だ。
国民は、このほど復元された「高宗の道」が大韓帝国時代に「King's Road」として表記されたその道だと固く信じている。
ところで歴史は復元されたのか。

朝鮮光海君(朝鮮王朝第15代王)時代に記された「宣祖実録」は、宣祖が即位した1567年から文禄の役の開戦直後である1592年4月にかけての25年分の史料を史官らが燃やして逃亡したため、大きな問題となった。
その上、光海君時代の与党である大北派が手掛けた宣祖実録は、自画自賛と野党批判の一色でつづられていた。
仁祖(朝鮮王朝第16代王)から孝宗(朝鮮王朝第17代王)の時代にかけて、この実録を再編修したのが「宣祖修正実録」だ。
編集責任者である大提学(王の諮問機関の統括者)蔡裕後は「一時代をひきょうにも継ぎはぎした部分に対し、修正するほかなかった」と説明した。
ところでそのひきょうな記録を蔡裕後は「新旧本を全て保存して参考にするようにした」(1657年10月5日「孝宗実録」)。
間違いを認めて修正し、間違いまでも保存すること。
歴史を記録する正しい姿勢は、こうして歴史に記録される。

俗に言う「高宗の道」の調査から発表、復元に至るまで、文化財庁が見せた行動は、歴史を記録する正しい方法ではなかった。
間違いに気付いていながらも修正せず、間違いを基盤として歴史の復元作業を強行した。
これも記録されることだろう。

引用ソース
https://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=103&oid=023&aid=0003413283







韓国人のコメント


・歴史的に事実の道だとしても、逃げた道を「王の道」と名付けておくのが話になるのか?
担当責任者を問責すべきである。
共感442 非共感10


・血税をこんなにでたらめに使ってもいいのか?
どこが栄光の道なんだ…
共感144 非共感2


・恥辱の歴史も歴史だというが…
確実な資料もないものをあえて数十億かけて復元する必要があるのか?
共感135 非共感1


・仮に本物だとしても、公使官というと他の国の土地で、王が他国に避難したのに。
どこが自慢で王の道と言うんだ…?
本当にまともな考えがあるのか​​。
共感128 非共感3


・王の道ではなくて、王の避難というべき…
共感7 非共感0


・国が奪われたことが誇らしいのか。
共感5 非共感1


・恥ずかしい王をなぜしきりに持ち上げるのか?
国を売ったことについては五賊も高宗閔妃も同じだ。
共感4 非共感0


・答えのない高宗。答えのない公務員。
共感4 非共感0


・国を台無しにし、自分の命だけ助かりたくて逃げた道のどこが栄光の道なのか?
共感2 非共感0


・すごい歴史…涙
共感2 非共感0


・外国人観光客に「この道を王が逃げていった」と説明したいのか?
露館播遷が自慢か?
共感2 非共感0


・高宗=ムン災害
共感6 非共感5


・高宗の道を作った理由は?
共感1 非共感0


・「高宗が国と民を捨て他国の大使館に逃げた道」
何がすごいの?なぜこれを復元?ふふふ
共感1 非共感0


・高宗は最悪の無能王。
共感1 非共感0


・まともな考えが必要だ。
税金は正しく使ってください。
共感1 非共感0


・王の道、気になって行ってみたがヘンだった。
結局はでたらめ文化財庁がでたらめに作ったということ。
共感1 非共感0


・恥ずかしい歴史を忘れないという趣旨か?
King's Roadを誇りに思えという意味か?
何を考えて作ったのか?
共感1 非共感0


・まさかとは思うが、スペインの王の道のようなコンセプトで復元しようとしたのか?…
共感1 非共感0


・高宗の歴史?
無能で腐敗して愚かな君主だった。
そんな王が朝鮮王朝最後の王だったのが、私たちの民族の最大の悲劇だ。
共感1 非共感0


・公務員のすることなんて…
共感1 非共感0


・高宗が歴代最も持ち上げられてる無能王である〜
共感1 非共感1


・朝鮮の歴史的意義:朝鮮のように国の経営すると国が滅びて民は屠殺される。朝鮮と逆の国経営をすれば国が富強になる。
これが朝鮮が600年間存続した理由だ。
ただ子孫たちにこういうふうに生きるべきではないという教訓を与えるため…
共感0 非共感0


・昔も今も国が滅びる理由は同じだ。
共感0 非共感0


・やたらにお金を使わないでください!
共感0 非共感0


・恥ずかしい。
ないものを無理やり作ってごり押し。ふふふふふふ
共感0 非共感0


・歪曲の極致。
共感0 非共感0


・韓国の王たちは恥辱だ。
率直に言って恥ずかしい。
共感0 非共感0


・ふふふ
共感0 非共感0


・常識的に考えて、脱出に使用した道をキングロードとしてわざわざ地図上に記して後代に残すという考え自体が異常だと思わないか?
共感0 非共感0


・アカ政権だから、主敵が北朝鮮から日本に変わったね。ふふふ
共感0 非共感0


・露館播遷の何が誇りなんだ…
ロシア公使館に逃げたのが自慢なのか?
自尊心もない無知な国。
共感3 非共感0


・情けない。
文化財庁とソウル市の責任者と担当者は謝罪してマトモなものにしてください。
共感2 非共感1


・李承晩、朴正煕⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩高宗
共感2 非共感2


・国を台無しにした王。
共感1 非共感1


・朝鮮末期はすでに勢道政治+鎖国政策によって滅びかけていた。
共感0 非共感0