チョン・ジュナ、ヒョンドン進行「韓国語料理教室」の映像が出た

タットリタンね。。。

20150811002811_0_99_20150811170810



チョン・ジュナ、ヒョンドン進行「韓国語料理教室」の映像が出た

20150514dd0phj000116000p_size8


ソ・ギョンドク教授「日本語残滓清算キャンペーン」のために企画・制作

(ソウル=連合ニュース)ワン・ギルファン記者

生活の中から日本語残滓を清算しようという趣旨で製作されたコミック映像が出てきた。

韓国広報専門家ソ・ギョンドク誠信女子大教授は、放送でチョン・ジュナ、ヒョンドンと意気投合して、「チョン・ジュナ、チョン・ヒョンドンと一緒に韓国語料理教室」(http://is.gd/OnIiH7)というタイトルの動画を10日ユーチューブに上げた。

6分ほどのこの映像は、誰でも親しみやすく、簡単に理解できるようにコメディ状況劇で飾られた。

映像は、「光復70年を迎えて、日本の残滓表現を減らそうという趣旨で製作した。出演者の誇張された表現と字幕処理、外国語の使用などの部分は、映像の楽しみをプラスするための部分ですので、ご了承ください」という字幕と共に開始する。

「今日、韓国語で作ってみる料理は、まさにタットリタン。多くの方がタットリタンと思っているが、正確な表現はタックボクムタン。タットリタンではない理由は、『トリ』が日本の言葉『鶏』であるため、「鶏鶏汁」になってしまう」

総合娯楽チャンネルK STARの「食神ロード」に出演したチョン・ジュナとチョン・ヒョンドンが協力して調理する方式で進行され、MBC TV「無限挑戦」のように出演者の台詞と共に字幕でも示される。

料理に先立って、タットリタンの材料が紹介される。 
「まず最初に『タマネギ』が入ります」とチョン・ジュナが言うと、チョン・ヒョンドンが頬を打つ。
続いて「すべてのスープ料理の調節は、水の調整ではないでしょうか」と言いながら「スープが好きなら、水を『イパイ』入れて」と言ってヒョンドンの顔色をうかがうと、間違いなくまた頬を殴られる。

続いて「サシミ」、「タライ」、「バケツ」、「イチ」「ニ」「サン」、「スゴイ」、「オヤ」 などの日本語が飛び出して、そのたびに同じ行動を繰り返しながら料理を作る。
また「こんな言葉は使ってはならない」と何度も強調している。

二人の進行者は、「新鮮な食材が集まってこそおいしい食べ物となるように、私たちが使用している正しい単語の一つ一つが、正しい言語文化を作っていきます」という説明と共に、「正しい言葉、綺麗な言葉、私たちが守ろう。アンニョン、韓国語」というスローガンを叫びながら仕上げた。

映像を企画したソ教授は、「国を取り戻して70年経ったが、まだ日本語残滓が生活のあちこちでたくさん使われており、これを韓国語に置換する動画キャンペーンを開始した」とし「無条件に外来語の使用を禁じようというキャンペーンではなく、日帝植民地時代に変わった純韓国語を再び取り戻そうというキャンペーン第1弾動画『料理編』を本日公開した」と説明した。

001


ソ教授は「昨年5月『日本語残滓アンケート調査』を実施した結果、大学生が最も多く使用している日本語残滓5位の『タットリタン』をテーマにして、最近の放送の大勢の料理教室を組み合わせて製作した」と付け加えた。

【韓国の反応】韓国人必死「韓国から日本語が消えない!光復70周年を迎えたのに!なぜだ?」~韓国で日本語残滓清算のために言語文化改善キャンペーンが始まる


去る5月、ソ教授の研究チームが男女大学生700人を対象に調査した結果、最も多く使う日本語残滓は「グラ」(嘘)、「キズ」(傷)、「感じ」(粋)の順だった。

才能寄付で映像制作に参加したチョン・ジュナは、「映像を作りながら、日本語の残滓をしばしば使ってきた私自​​身から反​​省した」とし、「今後、放送としては、韓国語の表現にもっと気を使うよう努力する」と所感を打ち明けた。

「言語文化改善汎国民運動」を繰り広げる文化体育観光部が製作を後援した。

ソ教授は、歌手のキム・テウォンと共に、10月9日ハングルの日を迎えて「韓国語愛の歌」も発表する予定である。

20150514dd0phj000116000p_size8


引用ソース
 http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=shm&sid1=103&oid=001&aid=0007845539
 
http://entertain.naver.com/read?oid=117&aid=0002657424


いくつか「事実」を説明
・「タットリタン」はかつて韓国の国立国語院で「タックボクムタン」に浄化するとしていたけど、日本語とされる根拠は「トリ」のみだった。語源については今いくつかの議論があって、どうも日本語由来ではないということ。
・「グラ」(嘘)は、語感のために日本語と決めつけられたらしい。もちろん語源についての明確な定説はなく、そもそも日本語で「グラ」は「嘘」じゃない。
・「感じ」については日韓併合時に流入したんじゃなくて、近年日本コンテンツを楽しむ韓国人のあいだで流行して勝手に広まったもの。そういうもの、結構多いです。「中二病」とか「さすが」とか「アウトオブ眼中」とかね。「劣等感爆発」のように、エンコリから流行した日本語もかなり見かけます。

韓国に最も根を下ろしてる「日帝残滓な日本語」は、学術用語です。
韓国語の語彙の80%が漢字語といわれていて、その大部分が日本語由来。
家族、注意、請願、交通、博士、倫理、想像、文明、芸術、古典、講義、医学、衛生、封建、作用、典型、抽象、哲学などなど、当時の朝鮮語には存在しなかった概念語は、ほぼすべてが日帝残滓です。で、これらは、もともと朝鮮語には存在してなかった言葉なので、横文字に変える以外の方法での浄化は不可能でしょう。
 



韓国人のコメント


・良いことですね!
共感2067非共感38

・↑タットリタンの「トリ」が日本語残滓かについてはまだ議論があるが、日本語由来の単語だということが完全に既成事実化され、大衆に広まった原因があの教授両班のためです。
国立学院も、あの両班の主張を支持してません。
専門分野でもないところで歪曲した情緒と情報を広めるのが正常ですか?
漢文由来の古典語ですら日帝残滓語だととんでもない主張する人である。
世界のどこに、言語残滓を清算する国がある?
ヨーロッパを見れば、フランス語残滓があちこちに残っています。
これは極端なナショナリズムです。恥ずかしいことです。

・↑日本語残滓は医学や法学にも多い。
そんなものをどうするんだ。


・このような良い映像を見て、誰もが正しい言語を使用えば良いですね!
共感1509非共感34


・ソ・ギョンドク教授は本当に良い仕事をたくさんしている。
素晴らしいです!
共感1399非共感31

【韓国の反応】韓国のビリヤードは日帝残滓


・↑ビリヤード?ふふ
放送界が日本語を最も多く使う。

・↑野球も日本語からきたものだらけ。

【韓国の反応】日本の高校野球、100周年!→韓国人「羨ましい・・・」


・↑スバラシdeathハイ


・「サスガ」とか「ニンゲン」はどうなんだ。
コメントを見てるとあまりにも多く見かける。
共感131非共感​​11

・↑「ツンデレ」こういうものも使わないでください…


・会話の中で日本の単語を使うと、ちょっと特別に見えると思ってるゴミがいるので。
共感127​​非共感11


・見栄えがいいですね~
本当に、韓国語で書くことができるものは、できるだけ韓国語を使うのが良い。
共感112非共感5


・ソ・ギョンドクは、秋信守の食品広告で、「奇妙な広告」と外信メディアで叩かれた。
国を知らせるのもいいけど、マトモにやってください…
共感51非共感10
*↓これのこと。

001


・さすが無限挑戦メンバー…末永くがんばってください。ふふ
共感45非共感7

【韓国の反応】韓国の超人気番組「無限挑戦」が、日本のウトロ地区に韓国料理を伝達!→韓国人号泣


・日本語を使用しないということではなくて、私たちが使用している言語の中で、習慣のように韓国語として使っている言葉を変えようということですね。
ただでさえ言葉が通じない日本人とのコミュニケーションには、日本語を知らないとダメです。目を開いたままで鼻を切られてしまうから…
共感37非共感2


・親日清算すれば、自然に変わっていくものだけど。
共感43非共感8

・↑それじゃ、親日清算できてないから、若い人たちが、カンジ、ツンデレ、ニンゲン、サスガ…こんな言葉を使うのか?ふふふ、日本の漫画やドラマを見るのもホドホドにしろと言ってください。


・秋信守のドゥーユーノープルコギ広告作成者だね。ふふふ
共感38非共感6


・問題は日本語残滓ではなく、最近入ってきた日本語が多いということです。
共感27非共感2


・「寄付」という言葉も和製漢字ですけど?
純粋な中国式や朝鮮式の漢字語は少ない…
共感28非共感6


・サスガも使うな。
カンジも日本の言葉だということを知れ。
共感16非共感1


・妻が日本人なのに、何が日本語清算だ…
共感58非共感43

・↑チョン・ジュナの妻は日本人ではなく韓国人である。在日韓国人!


・日本語残滓の清算より、親日派で不当に財産や不動産の占有権を奪った奴らを清算してほしい…ほとんどが国会議員であり、大企業人だ。ロッテのような連中。
共感14非共感0

【韓国の反応】韓国裁判所「ロッテのペペロ、日本の製菓メーカーのデザインをコピー」→製品全回収へ
【韓国の反応】「ロッテ」と書いて「○○」と読む~韓国で袋叩きにされるお家騒動中のロッテ、その最大の理由は・・?


・ひとまず趣旨は良いが…
植民地という痛みがあるので、外来語を純韓国語に変えようとするわけだが…
実質的に私が見るに、日常では英語のほうが多くないか?
何か矛盾のように感じる。
共感30非共感16

・↑英語は世界共通語だからたくさん使わざるを得ないだろう。
その程度も使えないなら、北朝鮮に住んでいる感じではないか!


・タットリタンのトリは日本語残滓ではなくて、韓国語である。
一部の国語学者の無理やりの主張である。
共感14非共感1


・その前に、日帝残滓のイルベ虫から清算しなければ…
共感13非共感1
*イルベはカイカイさんが翻訳してる掲示板サイトのこと。


・その前に、まずは自らが日本語を使ってはならないだろう…毎回「コスプレ」と言ってるくせに…
共感10非共感0


・奥さんが日本人なのに、皮肉ですね。
共感10非共感2


・日本文化をことごとくコピーして、日本旅行が好きで、和食が好きな韓国人が、日本語残滓うんぬん言うのを見ると、本当に醜い。
共感10非共感2
共感12非共感4


・料理は日本式表現であり、韓国語では調理という表現を使うのが正しいが…タイトルからして…
共感11非共感3


・ギャグなのか。
チョン・ジュナの妻は日本人なのに。ふふふふふふふふふふふふ
共感8非共感1

・↑日本人?在日韓国人じゃないの?

【韓国の反応】産経新聞の黒田元ソウル支局長「韓国は在日韓国人を差別している」→韓国人「朝鮮日報は日本人を差別している」


・ツンデレとか中二病とか日本から渡って来たものを、放送でもそのまま​​使ってるのに。ふふふ
絶対に清算なんてできない。ふふ
共感7非共感1


・温かい企画~
独島広報も芸能人が直接行って、韓国警察と写真を撮って配布して欲しいです。
共感6非共感0


・このようなプログラムが韓国にたくさんあるべきです。
チョン・ジュナさんとチョン・ヒョンドンさんが、面白くプログラムを導いているようですね。
みんなたくさん見て実践して欲しいです。
共感7非共感2


・今使っている漢字語の相当数が、日本人が英語やドイツ語を漢字語に変えたものですが? 
「国民」という言葉も「王の臣民」という意味で作られた言葉では?
共感4非共感0


・完全な日本語残滓清算は大変だ。
でもこういう企画は良いことです。
共感6非共感2


・妻が日本人なのに~偽善ではないか?
共感7非共感3


・なんといっても一番多く使うのが「キズ」だ~
共感4非共感0


・自分たちの代表作の無限挑戦は、日本の芸能盗作挑戦だけどね。
共感7非共感4


・ファイティング^^
応援します。
共感5非共感2


・建設現場に行けば日本語だらけである。
共感2非共感0


・この国は日本に病的に執着してる。
日本語清算に日帝時代の文化財の解体などなど、本当に国民全体が狂ってるみたいだ。
日本が何だというんだ。どうしてこんなに狂気を引き起こすんだ。
共感4非共感2

【韓国の反応】「仁寺洞」は日帝残滓!日本人が韓民族の精気を抹殺するため名づけた地名を正そう
【韓国の反応】国立顕忠院内の「日本産の木」2万本をすべて引き抜くことが決定!


・インターネットコミュニティだけを見てても、日本語の天地なのに。
ツンデレ、サスガ、スゴイ、~ちゃん、かわいい、ロリ等。
共感2非共感0


・チョンブラザー、応援してます。
共感7非共感5


・グクポン(*国+ヒロポン/愛国中毒)は、和風漢字語残滓を清算すると言うなら、文化、経済、自由、大学、民主、会社、放送、空港も和風漢字語なので、使わないでください。
共感2非共感1


・料理だけか。
出版用語もファッション界も日本語だらけなのに。
共感1非共感0

【韓国の反応】ソウル市、日本式の漢字語の排除を発表!「始末書」「残飯」「食事代」「節水」「納期」など【日帝残滓】